Autore Topic: Progetto Translate  (Letto 47149 volte)

FenderSTC

  • Enlightenment
  • Utente esperto
  • *
  • Post: 224
    • Mostra profilo
  • Livello Ingress: 8
Re:Progetto Translate
« Risposta #105 il: Gennaio 30, 2013, 10:26:56 pm »
Buondì ragazzi, che ne dite di un breve resoconto per capire chi è attivo, chi no e a che punto siamo?

Io ci sono, aspetto l'autorizzazione per postare il lavoro dove indicato; e passare al prossimo doc

Fylax

  • Moderatore
  • Utente esperto
  • *****
  • Post: 248
    • Mostra profilo
  • Livello Ingress: 8
Re:Progetto Translate
« Risposta #106 il: Gennaio 30, 2013, 10:32:07 pm »
Parliamo del video o del file dei sottotitoli?

FenderSTC

  • Enlightenment
  • Utente esperto
  • *
  • Post: 224
    • Mostra profilo
  • Livello Ingress: 8
Re:Progetto Translate
« Risposta #107 il: Gennaio 30, 2013, 10:37:56 pm »
Parliamo del video o del file dei sottotitoli?

srt

Fylax

  • Moderatore
  • Utente esperto
  • *****
  • Post: 248
    • Mostra profilo
  • Livello Ingress: 8
Re:Progetto Translate
« Risposta #108 il: Gennaio 30, 2013, 10:40:11 pm »
Mentre aspetti l'autorizzazione allora puoi mandarlo a me così faccio l'encoding e lo faccio caricare a marcoduff su YouTube

FenderSTC

  • Enlightenment
  • Utente esperto
  • *
  • Post: 224
    • Mostra profilo
  • Livello Ingress: 8
Re:Progetto Translate
« Risposta #109 il: Gennaio 30, 2013, 10:42:05 pm »
Mentre aspetti l'autorizzazione allora puoi mandarlo a me così faccio l'encoding e lo faccio caricare a marcoduff su YouTube

rientro tardi, te lo rigiro domani :)

nel frattempo, vorrei capire se ci sono le condizioni per portare avanti il progetto; in 2 o 3 non la vedo bene

Fylax

  • Moderatore
  • Utente esperto
  • *****
  • Post: 248
    • Mostra profilo
  • Livello Ingress: 8
Re:Progetto Translate
« Risposta #110 il: Gennaio 30, 2013, 11:33:50 pm »
Anche per questo chiedevo un resoconto per capire chi siamo davvero...in 3 (che lo facciamo per passatempo per altro) non è troppo sostenibile la cosa

FenderSTC

  • Enlightenment
  • Utente esperto
  • *
  • Post: 224
    • Mostra profilo
  • Livello Ingress: 8
Re:Progetto Translate
« Risposta #111 il: Gennaio 31, 2013, 12:50:24 am »
in allegato gli srt dei 2 video (nov1, the trail starts here e nov17, niantic investigation 2-comicon);

sono sincronizzati coi video di yt ufficiali; compessi in 7z;


asbonline

  • Nuovo arrivato
  • *
  • Post: 1
    • Mostra profilo
  • Livello Ingress: 1
Re:Progetto Translate
« Risposta #112 il: Gennaio 31, 2013, 03:04:19 am »
Io invece faccio un monumento, ad ognuno dei traduttori O0
Complimenti ragazzi!

Inviato dal mio ----> H9500 <--- rom DRX 1.7.0 - 1Gb partizione
INGRESS - Illuminato dal 26/01/13  : -)


Fylax

  • Moderatore
  • Utente esperto
  • *****
  • Post: 248
    • Mostra profilo
  • Livello Ingress: 8
Re:Progetto Translate
« Risposta #113 il: Gennaio 31, 2013, 07:54:41 am »
Io invece faccio un monumento, ad ognuno dei traduttori O0
Complimenti ragazzi!
Mi raccomando poi segnalali come portali!

Libero di entrare nello staff se vuoi ovviamente ;-)

assodalner

  • Enlightenment
  • Nuovo arrivato
  • *
  • Post: 17
    • Mostra profilo
  • Livello Ingress: 3
Re:Progetto Translate
« Risposta #114 il: Febbraio 04, 2013, 05:21:38 pm »
nel frattempo, vorrei capire se ci sono le condizioni per portare avanti il progetto; in 2 o 3 non la vedo bene

io, come già detto, son disponibilissimo a effettuare qualsiasi tipo di traduzione (purtroppo non ho idea di come funzioni la parte dei sottotitoli, quindi per quella avrei bisogno di aiuto, però per la traduzione nuda e cruda di qualsiasi testo, ci sono!) :)
«Firma in costruzione dal 1895»

Fylax

  • Moderatore
  • Utente esperto
  • *****
  • Post: 248
    • Mostra profilo
  • Livello Ingress: 8
Re:Progetto Translate
« Risposta #115 il: Febbraio 04, 2013, 05:25:41 pm »
assodalner, ti avevo assegnato il giorno 9/11...lo hai portato a termine?

FenderSTC

  • Enlightenment
  • Utente esperto
  • *
  • Post: 224
    • Mostra profilo
  • Livello Ingress: 8
Re:Progetto Translate
« Risposta #116 il: Febbraio 04, 2013, 10:04:41 pm »
io, come già detto, son disponibilissimo a effettuare qualsiasi tipo di traduzione (purtroppo non ho idea di come funzioni la parte dei sottotitoli, quindi per quella avrei bisogno di aiuto, però per la traduzione nuda e cruda di qualsiasi testo, ci sono!) :)

scarica questo:
http://subtitle-workshop.softonic.it/

guarda questo:
http://www.youtube.com/embed/Vtss9P36goI

per il video, scarica quello ufficiale dal tubo (o uso http://www.bestvideodownloader.com/ per firefox) e lo sincronizzi.

MarcoDuff

  • Amministratore
  • Utente storico
  • *****
  • Post: 1054
    • Mostra profilo
    • MarcoDuff.com
  • Livello Ingress: 8
Re:Progetto Translate
« Risposta #117 il: Febbraio 05, 2013, 12:29:14 pm »
Ho notato che nel video di Febbraio (http://www.nianticproject.com/?id=sc302a) ci sono parecchi riferimenti all'Italia, in particolare Roma.

Forse, febbraio riguarderà molto da vicino la nostra Nazione... che ne dite di focalizzare le traduzioni per questo mese come "prioritarie"?
Membro della Resistenza Roma su IngressWorld.it

Fylax

  • Moderatore
  • Utente esperto
  • *****
  • Post: 248
    • Mostra profilo
  • Livello Ingress: 8
Re:Progetto Translate
« Risposta #118 il: Febbraio 05, 2013, 01:07:28 pm »
Io fino al 10 sono piuttosto irreperibile, siamo 2/3 traduttori tutti con i propri impegni...si può provare ma non si garantisce nulla (per quanto mi riguarda)

FenderSTC

  • Enlightenment
  • Utente esperto
  • *
  • Post: 224
    • Mostra profilo
  • Livello Ingress: 8
Re:Progetto Translate
« Risposta #119 il: Febbraio 05, 2013, 03:20:51 pm »
Ho notato che nel video di Febbraio (http://www.nianticproject.com/?id=sc302a) ci sono parecchi riferimenti all'Italia, in particolare Roma.

Forse, febbraio riguarderà molto da vicino la nostra Nazione... che ne dite di focalizzare le traduzioni per questo mese come "prioritarie"?

possiamo rimodulare le esigue forze rimaste solo su Febbraio, per me è ok.