Autore Topic: Progetto Translate  (Letto 47278 volte)

Fylax

  • Moderatore
  • Utente esperto
  • *****
  • Post: 248
    • Mostra profilo
  • Livello Ingress: 8
Re:Progetto Translate
« Risposta #60 il: Gennaio 21, 2013, 05:22:50 pm »
Ragazzi oggi ho trovata una mezzoretta di tempo e mi sono messo a tradurre un altro file risalente al 15 Novembre 2012...
Fintanto che non capiamo bene come e dove mettere i file me li sto uppando sulla nuvola di google

Link al file
https://docs.google.com/file/d/0Bz-JMWRJCPWEN01wZWtSTllVR3c/edit

MarcoDuff

  • Amministratore
  • Utente storico
  • *****
  • Post: 1054
    • Mostra profilo
    • MarcoDuff.com
  • Livello Ingress: 8
Re:Progetto Translate
« Risposta #61 il: Gennaio 22, 2013, 10:22:54 am »
Fylax io direi di creare un nuovo topic "chiuso" dove solo tu puoi scrivere dal titolo: "November 2012: The Sphere of Weirdness" con un post per ogni giorno.

In quel post andiamo a mettere tutti gli indizi del giorno con collegamenti all'originale ed hai file che state creando.

Che dici?
Membro della Resistenza Roma su IngressWorld.it

Fylax

  • Moderatore
  • Utente esperto
  • *****
  • Post: 248
    • Mostra profilo
  • Livello Ingress: 8
Re:Progetto Translate
« Risposta #62 il: Gennaio 22, 2013, 10:29:04 am »
Fylax io direi di creare un nuovo topic "chiuso" dove solo tu puoi scrivere dal titolo: "November 2012: The Sphere of Weirdness" con un post per ogni giorno.

In quel post andiamo a mettere tutti gli indizi del giorno con collegamenti all'originale ed hai file che state creando.

Che dici?
per fare un post al giorno dovrei avere i file in ordine (cosa che non ho)
forse è meglio un post unico con i link divisi per giorno?

MarcoDuff

  • Amministratore
  • Utente storico
  • *****
  • Post: 1054
    • Mostra profilo
    • MarcoDuff.com
  • Livello Ingress: 8
Re:Progetto Translate
« Risposta #63 il: Gennaio 22, 2013, 10:33:41 am »
Puoi creare un post vuoto con soltanto gli originali in attesa di traduzione? Magari viene meglio a dividersi i compiti?
Membro della Resistenza Roma su IngressWorld.it

Fylax

  • Moderatore
  • Utente esperto
  • *****
  • Post: 248
    • Mostra profilo
  • Livello Ingress: 8
Re:Progetto Translate
« Risposta #64 il: Gennaio 22, 2013, 10:37:08 am »
si è fattibile ottima idea....dopo lo faccio

hybrid2102

  • Enlightenment
  • Utente storico
  • *
  • Post: 643
  • 'hyb' per gli amici
    • Mostra profilo
  • Livello Ingress: 8
Re:Progetto Translate
« Risposta #65 il: Gennaio 22, 2013, 11:44:00 am »
Ragazzi, io invece ho pensato di creare una gerarchia di cartelle su google drive, per i documenti cartacei.
Per ora io il video che ho, lo sto traducendo su carta.




Se mi mandate la vostra gmail in PM vi abilito!
  • datemi una maschera... e vi dirò la verità! (O. Wilde)
  • fumo un po' e dopo gioco a Ingréss (Remmo)
  • ...

Keensit

  • Resistance
  • Nuovo arrivato
  • *
  • Post: 47
    • Mostra profilo
  • Livello Ingress: 2
Re:Progetto Translate
« Risposta #66 il: Gennaio 22, 2013, 11:59:19 am »
Anche io mi sono portato un poco avanti, traducendo i documenti del 2/12. Avrei bisogno di una conferma: secondo voi QUESTO è tedesco o sono io che non ci sento più? In ogni caso non sono riuscito a tradurlo.

Prima di fare l'upload aspetto di capire se vanno messi su gdrive o se si creano i vari topic.

Mi rivolgo a Fylax (in quanto mod della sezione): porto avanti il 16/11 che è ancora in attesa di un assegniatario?


EDIT: link corretto
« Ultima modifica: Gennaio 22, 2013, 02:05:13 pm da Keensit »

hybrid2102

  • Enlightenment
  • Utente storico
  • *
  • Post: 643
  • 'hyb' per gli amici
    • Mostra profilo
  • Livello Ingress: 8
Re:Progetto Translate
« Risposta #67 il: Gennaio 22, 2013, 12:03:36 pm »
Questa è la mia proposta, raccoglierli su Drive, che ci da molta versatilità e organizzazione... E linkare il tutto in un unico topic pinnato... Credo che sia meno dispersivo. Che ne pensate?
  • datemi una maschera... e vi dirò la verità! (O. Wilde)
  • fumo un po' e dopo gioco a Ingréss (Remmo)
  • ...

Fylax

  • Moderatore
  • Utente esperto
  • *****
  • Post: 248
    • Mostra profilo
  • Livello Ingress: 8
Re:Progetto Translate
« Risposta #68 il: Gennaio 22, 2013, 12:08:52 pm »
Anche io mi sono portato un poco avanti, traducendo i documenti del 2/12. Avrei bisogno di una conferma: secondo voi QUESTO è tedesco o sono io che non ci sento più? In ogni caso non sono riuscito a tradurlo.

Prima di fare l'upload aspetto di capire se vanno messi su gdrive o se si creano i vari topic.

Mi rivolgo a Fylax (in quanto mod della sezione): porto avanti il 16/11 che è ancora in attesa di un assegniatario?
Hai postato il link a invece che b, comunque non so che lingua sia, ma non mi pare inglese :)

Quanto al caricarli, io dico che sia bene caricarli per averli tutti bene in ordine e poi facciamo i vari topic con i link ai file su drive

Per quanto concerne le traduzioni, vai con il 16/11 (io ho iniziato a farmi il 15 visto che anche lui sta senza assegnatario)

Keensit

  • Resistance
  • Nuovo arrivato
  • *
  • Post: 47
    • Mostra profilo
  • Livello Ingress: 2
Re:Progetto Translate
« Risposta #69 il: Gennaio 22, 2013, 12:10:04 pm »
Gdrive lo uso a scopo personale, per me vanno bene entrambe  ::)

Inoltre potremmo fissare come tradurre i vari tipi di media:
  • pura:
nella dir/topic mettiamo solo un file di testo contenente la traduzione e un link all'originale (poi nasce il problema dei video o della immagini se si vuole rifare il sito niantic)
  • mista:
dove possibile si ricrea il media: file .srt per i video, jpeg per le immagini e via dicendo. Problema con i file audio e di tempo: ad esempio io in questi gg potrei anche starci dietro, ma in futuro non so mica.
[/list]

E' cosa buona e giusto decidere come creare il reposity del caso, ma anche decidere cosa metterci dentro...

Fylax

  • Moderatore
  • Utente esperto
  • *****
  • Post: 248
    • Mostra profilo
  • Livello Ingress: 8
Re:Progetto Translate
« Risposta #70 il: Gennaio 22, 2013, 12:15:23 pm »
hybrid ha già creata una cartella condivisa sul suo drive, teniamo tutto in ordine lì
Per quanto riguarda le traduzioni a me piacciono più sullo stile misto (infatti sto mantenendo i png con le mie traduzioni sopra)

Con gli audio solamente bisognerà fare una versione pura (o qualcuno si vuole cimentare nel doppiaggio?)

Keensit

  • Resistance
  • Nuovo arrivato
  • *
  • Post: 47
    • Mostra profilo
  • Livello Ingress: 2
Re:Progetto Translate
« Risposta #71 il: Gennaio 22, 2013, 02:08:13 pm »
Bwahahahaha!!! Irritare tutti gli ingress-addicted con la mia voce odiosa doppiando i file audio è un idea tentatrice, ma per il momento meglio mantenere un basso profilo  ::) ::)

Per i file video io mi limiterò a caricare il video in inglese con il file srt, poi qualcun'altro dovrà pensare all'encoding e all'upload su youtube.

Fylax

  • Moderatore
  • Utente esperto
  • *****
  • Post: 248
    • Mostra profilo
  • Livello Ingress: 8
R: Progetto Translate
« Risposta #72 il: Gennaio 22, 2013, 02:12:15 pm »
A me stava venendo di doppiare in falsetto la ragazza...ma ho desistito :P
Comunque basta che uppi i file srt e il link al video ;-)

FenderSTC

  • Enlightenment
  • Utente esperto
  • *
  • Post: 224
    • Mostra profilo
  • Livello Ingress: 8
Re:Progetto Translate
« Risposta #73 il: Gennaio 22, 2013, 04:22:38 pm »
amici, proviamo a fare il punto della situazione? quanti siamo ad oggi? confermata la lista in OP? chi sta traducendo cosa? andrebbe messo il WIP col lavoro e il nome del traduttore anche quello in OP; Anche Io avevo del tempo e volevo tradurre qualcos'altro ma non vorrei ritrovarmi a fare qualcosa che già qualcuno sta facendo.

Quindi,
Io direi di confermare la conta e assegnarci i prossimi compiti.


Anche io mi sono portato un poco avanti, traducendo i documenti del 2/12. Avrei bisogno di una conferma: secondo voi QUESTO è tedesco o sono io che non ci sento più? In ogni caso non sono riuscito a tradurlo.

Prima di fare l'upload aspetto di capire se vanno messi su gdrive o se si creano i vari topic.

Mi rivolgo a Fylax (in quanto mod della sezione): porto avanti il 16/11 che è ancora in attesa di un assegniatario?
Hai postato il link a invece che b, comunque non so che lingua sia, ma non mi pare inglese :)

Quanto al caricarli, io dico che sia bene caricarli per averli tutti bene in ordine e poi facciamo i vari topic con i link ai file su drive

Per quanto concerne le traduzioni, vai con il 16/11 (io ho iniziato a farmi il 15 visto che anche lui sta senza assegnatario)

allora mi butto sul 17, il video The Niantic Investigation 2, Comicon; ricordo che la traduzione del primo video è già stata postata; ho capito bene, qualcuno si sta occupando dell'encoding?

FenderSTC

  • Enlightenment
  • Utente esperto
  • *
  • Post: 224
    • Mostra profilo
  • Livello Ingress: 8
Re:Progetto Translate
« Risposta #74 il: Gennaio 22, 2013, 04:24:18 pm »
aggiungo: se abbiamo qualche dubbio su un termine o una scelta, aiutiamoci tra Noi; mettamo in rosso e a caratteri enormi così non passa inosservato la richiesta di  revisione;